Lexique de la coiffure français et anglais

Quand il s’agit de coiffure, entre les termes traditionnels et les nouveaux mots que l’on lit dans la presse, on y perd souvent son latin. Alors pour mieux comprendre les magazines de mode et aussi son coiffeur, rien de tel qu’un petit  lexique de la coiffure français et anglais pour ne plus se tromper.

Commençons par les termes techniques les plus usités dans les salons de coiffure, qui vous permettront de comprendre et de vous faire comprendre.

Epointé ou égalisé :  il s’agit de couper le bout des pointe  entre 1 cm à 5 cm selon le choix de la cliente, pour enlever les fourches et faire du bien aux cheveux sans pour autant changer de coiffure.

Dégradé : c’est réduire l’épaisseur de la masse de cheveux à certains endroits en coupant des mèches plus courtes que d’autres et apporter du volume sur des cheveux qui sont trop lourds.

Désépaissir ou effilé: cette méthode, plus douce que le dégradé, consiste à alléger mèche à mèche en biseautant les pointes au rasoir, à la tondeuse ou aux ciseaux.  On effile les cheveux uniquement sur les pointes. Dans la plupart des cas, l’association du dégradé et effilé vont de paire.

Côté coiffure et couleurs on retrouve des termes traditionnels et d’autres plus tendance, mais pas toujours très explicites pour les novices. Voici les termes français et anglais pour décrypter les tendances de l’hiver :

Le carré / Bob . Cette coupe de cheveux se décline en différentes longueurs, courts (au niveau des oreilles), mi-longs (au niveau du cou), plongeant (court sur derrière et plus long devant).

Bouclé / Curly : Si vos cheveux ne le sont pas naturellement, il faudra demander de l’aide à votre coiffeuse, qui, grâce à une permanente, que l’on nomme maintenant plus souvent assouplissement, pourra vous offrir les boucles de vos rêves. Vous pourrez également les faire vous même avec un fer à boucler, mais elles dureront moins longtemps.

Ondulé / Wavy . Ce sont des boucles légères et larges,  facile à coiffer et qui se font (si elles ne sont pas naturelles) avec un fer à friser larges boucles ou un petit fer à lisser en tournant les mèches autour du fer.

Carré ondulé flou / Wob . C’est le carré tendance de l’hiver 2014/2015 qu’arbore toutes les stars de Jennifer Lawrence à Beyonce.

Le Wob de Jennifer Lawrence

Le Wob de Jennifer Lawrence

Balayage : on décolore de fines mèches sur l’ensemble de la tête pour éclaircir la couleur naturelle de 2 ou 3 tons sans la transformer radicalement. Bien fait, le balayage imite l’éclaircissement du soleil (Sunlight ou effet de soleil) et se fond dans la chevelure.

 

Balayage ombré hair

Balayage ombré hair

 

Parmi les techniques très à la mode à l’heure actuelle, on retrouve le  Tie end Dye et l’ Ombré hair. Ces techniques donnent un « effet racine » plus ou moins intense , en passant du plus foncé de la racine aux plus clairs sur les pointes. Les plus audacieuses pourront même faire des tie and dye en couleur comme Demi Lovato avec ses cheveux noir et violet.

Mèches : Elles sont plus larges et moins nombreuses que pour un balayage et peuvent être 4 tons plus clairs que ­votre couleur naturelle.

 

Mèches

Mèches

 

Ce petit lexique de la coiffure français et anglais n’est évidemment pas exhaustif. Régulièrement de nombreuses appellations viennent enrichir le vocabulaire de la coiffure, mais à bien y regarder,  il s’agit toujours des mêmes coupes ou techniques que l’on veut rendre plus tendance en les changeant de nom:-)

A propos de Lexique de la coiffure français et anglais

Commentez ou posez votre question

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.